みなさま、こんにちは。
今日はバースデーメッセージの例文をアップします。
大好きなスターのお誕生日。
きっと世界中から手紙とプレゼントが届くんだろうなと思いつつも、やはりファンとしてはひと言お祝いを伝えたいですよね。
以下の例文を参考に、ハングルでのバースデーカードづくりにチャレンジしてみてくださいね。
文例
●誕生日、心からおめでとうございます。
●これからも変わらぬ○○さんでいてください。
●素敵な一日をお過ごしくださいね。
●お誕生日、おめでとう!
●ハッピーバースデー・トゥー・ユー!
●○○歳のお誕生日、おめでとうございます。
●世界で一番大切な○○さん、心からお誕生日おめでとうございます。
●素敵なお誕生日になるよう祈ってます。
●ささやかですが心を込めて誕生日プレゼントを贈ります。
●大好きな○○オッパ、ハピバ~❤
誕生日、心からおめでとうございます。
생일을 진심으로 축하드립니다.
センイルル チンシムロ チュッカドゥリムニダ
これからも変わらぬ○○さんでいてください。
앞으로도 변치않는 ○○씨가 되시기를.
アプロド ピョンチアンヌン ○○シガ テシギルル
素敵な一日をお過ごしくださいね。
좋은 하루 되세요.
チョウン ハル テセヨ
お誕生日、おめでとう!
생일 축하해요!
センイル チュッカヘヨ
○○歳のお誕生日、おめでとうございます。
○○살 생일 축하합니다.
○○サル センイル チュッカハムニダ
ハッピーバースデー・トゥー・ユー!
해피버스데이 투유
ヘピボスデイ トゥユ
世界で一番大切な○○さん、心からお誕生日おめでとうございます。
세상에서 가장 소중한 ○○씨. 진심으로 생일
축하드려요.
セサンエソ カジャン ソジュンハン ○○シ、チンシムロ センイル
チュッカドゥリョヨ
素敵なお誕生日になるよう祈ってます。
멋진 생일 되시길 기도할게요.
モッチン センイル テシギル キドハルケヨ
ささやかですが心を込めて誕生日プレゼントを贈ります。
작지만 마음을 담아 생일 선물 보냅니다.
チャッチマン マウムル タマ センイル ソンムル ポネムニダ
大好きな○○オッパ、ハピバ~❤
사랑하는○○오빠, 생축~❤
サランハヌン ○○オッパ、センチュク
以上です。
最後の「ハピバ~」の表現のように若い人が好んで使う表現に、わざと綴り字を間違えて書くというのがあります。例えばタメグチの「お誕生日おめでとう/생일 축하/センイルチュッカ」を「생일 추카/センイルチュッカ」と書いたり。
若者言葉のニュアンスが強烈にするので、取り扱いにはご注意ください。(笑)
他に、目上の人には「お誕生日おめでとうございます/생신 축하드립니다/センシンチュッカドゥリムニダ」という表現を用います。目上の目安で言うと、「お父さん、お母さんくらい」。子どもたちは自分の親や先生にはこの「センシン」という表現を使います。
なので、バースデーカードを送りたいスターが50代以上ならこの表現のほうが適切でしょう。それ以下の人に使うと「そんなにトシだと思われてるの?!」といらぬショックを与えるかもしれないので、要注意です。(笑)
Leave a Comment